Logo Computerworld University

El lenguaje de la tecnología

Escudo Computerworld University

Un marketplace de traductores

Parlam presenta un escaparate de traductores de todo el mundo para revolucionar un mercado inmenso que al año mueve más de 40 billones de dólares

traductores

La empresa Parlam, especializada en la gestión de traducciones, acaba de lanzar su Marketplace de traductores que permite poner en contacto a particulares y empresas que necesitan traducir cualquier tipo de contenido a otro o varios idiomas, con traductores de todo el mundo que ofertan este servicio lingüístico.

El objetivo de Parlam es doble: hacer accesible a cualquier empresa, independientemente de su tamaño, el acceso a servicios de traducción de calidad que ofertan freelancers y profesionales nativos. Incluso pueden contratar el servicio con traductores locales de otros países. Por otro lado, estos traductores pueden conseguir más clientes fuera de su ámbito local, ya que pueden ofrecer sus servicios a usuarios que se encuentran a miles de kilómetros de distancia. Según explica Xavier Casals, CEO y Fundador de Parlam, “el cliente tendrá traductores repartidos por el mundo especializados en diferentes áreas, y podrá gestionar toda la relación con ellos a través de un único punto. De forma gratuita, sin importar el volumen de traducciones, y con un precio de las mismas mucho más competitivo”.

Una de las principales ventajas de Parlam es la eliminación de intermediarios. Según Casals, “en el mundo de la traducción hay una tasa muy alta de subcontratación, donde se aplican márgenes que hacen que el traductor perciba menos dinero por su trabajo de lo que en realidad merece. A esto hay que sumar que su visibilidad queda anulada por la del intermediario y por lo tanto no puede construirse una reputación”.

Parlam nació hace siete años en Barcelona con una plataforma que ayuda a grandes empresas a gestionar grandes volúmenes de traducciones en múltiples idiomas. Además de un gran ahorro, Parlam permite algo que hasta entonces no era posible: gestionar 1.000 traducciones simultáneas en 10 idiomas, con muchos traductores y revisores, sin tener que enviar un solo archivo o correo electrónico. Todo automatizado a través de su plataforma. 

Con una cuenta de acceso gratuita, cualquier cliente puede contactar con la amplia comunidad de traductores que está presente en el Marketplace. Se pueden buscar traductores en función de los idiomas que conocen o de sus áreas de especialización. El usuario selecciona a los que más se adaptan a sus requerimientos activándolos con un clic y, después de crear su proyecto de traducción, sube los archivos y asigna cada idioma al traductor adecuado. El traductor que recibe la petición elabora un presupuesto, y si el usuario lo acepta, ya solo queda esperar a recibir la traducción en el plazo de tiempo pactado. La reputación de los traductores que forman parte de Parlam dependerá de las reseñas y evaluaciones de los clientes para los que han realizado sus trabajos. 



TE PUEDE INTERESAR...

Últimas Noticias

liderazgo Liderazgo & Gestión TI


Registro:

Eventos: